Quranse

7-й Аят суры Йусуф

۞ لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ ٧
Laqad Kāna Fī Yūsufa Wa 'Ikhwatihi 'Āyātun Lilssā'ilīna

Толкование ас-Саади

Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.[1]

1. История о пророке Йусуфе и его братьях содержит назидания и доводы в пользу многих жизненных ценностей. Эти назидания и доводы предназначены для тех, кто спрашивает о них устами или языком обстоятельств. Воистину, только люди, которые стремятся найти истину, извлекают пользу из знамений и назиданий. А те, кто отворачивается от них,никогда не смогут извлечь пользу из знамений или поучительных рассказов.

Абу Адель

Были в Йусуфе и его братьях знамения для спрашивающих (которые желают знать историю Йусуфа).

Эльмир Кулиев

Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.

Слушать 7-й Аят суры Йусуф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.