

44-й Аят суры Каф
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ ٤٤
Yawma Tashaqqaqu Al-'Arđu `Anhum Sirā`āan ۚ Dhālika Ĥashrun `Alaynā Yasīrun
Толкование ас-Саади
В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом.[1]
1. Воскресшие люди поспешат ответить на зов глашатая и отправятся на ристалище Судного дня. Аллах без всякого труда соберет их вместе, и это не вызовет у Него усталости.
Абу Адель
В тот день, когда земля (будет) раскалываться (изводя из себя тех, кто в могилах), (и они будут) спешащими (к зовущему); это[1] – легкое для Нас собирание!
1. сбор
Эльмир Кулиев
В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом.
0:00
/
0:00