

8-й Аят суры Лукман
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ ٨
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātu An-Na`īmi
Толкование ас-Саади
Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Сады блаженства.[1]
1. Такие люди поклоняются Аллаху как душой, так и телом, потому что они исповедуют правильные воззрения и совершают праведные деяния. Им обещаны благодатные сады, и это обещание является благой вестью и вознаграждением, которые они заслужили своими деяниями. В этих благодатных садах они будут наслаждаться душой и телом, и это удовольствие будетвечным.
Абу Адель
Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, – для них – (райские) Сады Благодати[1], –
1. где постоянные удовольствия и радость, вечная жизнь и счастье
Эльмир Кулиев
Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Сады блаженства.
0:00
/
0:00