

19-й Аят суры Марьям
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا ١٩
Qāla 'Innamā 'Anā Rasūlu Rabbiki Li'haba Laki Ghulāmāan Zakīyāan
Толкование ас-Саади
Он сказал: «Воистину, я послан твоим Господом, чтобы даровать тебе чистого мальчика».
Абу Адель
Сказал он[1]: «Я только посланник Господа твоего, (Который послал меня) чтобы даровать тебе мальчика чистого (от грехов)».
1. ангел Джибриль
Эльмир Кулиев
Он сказал: «Воистину, я послан твоим Господом, чтобы даровать тебе чистого мальчика».
0:00
/
0:00