Quranse

40-й Аят суры Марьям

إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ٤٠
'Innā Naĥnu Narithu Al-'Arđa Wa Man `Alayhā Wa 'Ilaynā Yurja`ūna

Толкование ас-Саади

Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам![1]

1. Такова судьба земных обитателей, но многие из них не задумываются над своей судьбой и не придают значения этому важному вопросу. Но даже если бы они задумались над ним, то не извлекли бы из этого пользы для себя, потому что пренебрежение истиной затмило их взоры и помутило их рассудок. Они неверуют в Аллаха и не следуют путем Его посланников, потому что полностью посвятили себя мирской жизни. Земные блага мешают им уверовать, несмотря на то, что они доставляют им только тленные и преходящие удовольствия. Обитатели земли покинут земной мир и лишатся всех его благ от первого до последнего. Они расстанутся друг с другом, и тогда Аллах унаследует землю и ее богатства. А затем Он вернет к Себе людей и потребует у них отчета за совершенные ими деяния. Они будут отвечать за все, что приобрели или потеряли на земле, и если окажется, что человек совершал добро, то он должен будет воздать хвалу Аллаху. Но если окажется, что он совершал зло, то он не должен будет укорять никого, кроме себя самого.

Абу Адель

Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней[1], и к Нам они[2] вернутся (в День Суда).

1. все умрут, а Аллах всегда есть и не умирает
2. творения

Эльмир Кулиев

Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам!

Слушать 40-й Аят суры Марьям
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.