Quranse

37-й Аят суры Мухаммад

إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ ٣٧
'In Yas'alkumūhā Fayuĥfikum Tabkhalū Wa Yukhrij 'Ađghānakum

Толкование ас-Саади

Если же Он попросит у вас его и проявит настойчивость, то вы поскупитесь, и Он выведет наружу вашу злобу (или зависть).[1]

1. Если Аллах все-таки потребует от вас сделать пожертвование, а вы будете скупиться, то Он обнаружит вашу злобу. Воистину, злоба, скрывающаяся в сердцах людей, изливается наружу, когда им не нравится то, что повелел Аллах. В подтверждение этого Всевышний сказал:

Абу Адель

Если Он попросит вас (чтобы вы дали) его[1] и будет настойчиво требовать у вас, то вы поскупитесь, и (тогда) Он выявит[2] вашу злобу (которая в ваших душах).

1. все имущество
2. раскроет

Эльмир Кулиев

Если же Он попросит у вас его и проявит настойчивость, то вы поскупитесь, и Он выведет наружу вашу злобу (или зависть).

Слушать 37-й Аят суры Мухаммад
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.