

8-й Аят суры Мухаммад
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ٨
Wa Al-Ladhīna Kafarū Fata`sāan Lahum Wa 'Ađalla 'A`mālahum
Толкование ас-Саади
Гибель тем, которые не уверовали! Он сделает тщетными их деяния.[1]
1. Горе тем, которые не уверовали и распространяли на земле ложь и смуту! Всевышний лишил их Своей поддержки, и их дела пошли во вред им самим. Все то, что они совершали в надежде получить Его награду, пропало даром, а козни, которые они замышляли против истины, обернулись против них самих.
Абу Адель
А те, которые стали неверующими, – пропасть им[1], и Он сведет на нет их деяния[2].
1. погибель им
2. лишит их награды за любые их благодеяния
Эльмир Кулиев
Гибель тем, которые не уверовали! Он сделает тщетными их деяния.
0:00
/
0:00