

11-й Аят суры Сад
جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ ١١
Jundun Mā Hunālika Mahzūmun Mina Al-'Aĥzābi
Толкование ас-Саади
Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.[1]
1. Но они никогда не сумеют добиться поставленной перед собой цели. Их усилия окажутся тщетными, а их воинство потерпит поражение. Сколько народов ополчалось против Божьих посланников, и все они были повержены и уничтожены. Такая же участь ожидает неверующих, которые враждуют с Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует.
Абу Адель
Войско, что там[1], будет оно (однажды) разбито, (и оно) из (числа) ополчений[2].
1. это войско лжецов
2. эти многобожники такие же во вражде с Посланником Аллаха, как и многобожники из прежних общин, которые ополчились против своих пророков
Эльмир Кулиев
Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.
0:00
/
0:00