Quranse

33-й Аят суры Сад

رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ ٣٣
Ruddūhā `Alayya  ۖ  Faţafiqa Masĥāan Bis-Sūqi Wa Al-'A`nāqi

Толкование ас-Саади

Верните их ко мне!» А затем он стал рубить им голени и шеи.[1]

1. Земные радости - это богатство и все остальные мирские удовольствия, но пророк Сулейман имел в виду именно прекрасных лошадей. Он велел вернуть к нему лошадей. Когда же их пригнали, он начал подрезать им поджилки и рубить головы.

Абу Адель

Верните их[1] ко мне!» И начал он поглаживать (этих коней) по голеням и шеям.

1. коней

Эльмир Кулиев

Верните их ко мне!». А затем он стал рубить им голени и шеи.

Слушать 33-й Аят суры Сад
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.