Quranse

26-й Аят суры Аль-Анбийа

وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ ٢٦
Wa Qālū Attakhadha Ar-Raĥmānu Waladāan  ۗ  Subĥānahu  ۚ  Bal `Ibādun Mukramūna

Толкование ас-Саади

Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.[1]

1. Всевышний поведал о безрассудстве многобожников, которые отказываются уверовать в Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Да осрамит их Аллах! Они полагают, что у Бога есть Сын. А другие говорят, что ангелы являются дочерьми Аллаха. Свят Аллах и бесконечно далек от этих измышлений! Что же касается ангелов, то ониявляются рабами, которые находятся во власти своего Господа. Он оказал им особое почтение и осенил их своей особой милостью. Он наделил их превосходными качествами и избавил от пороков и недостатков. Они же соблюдают совершенное благонравие при общении с Аллахом и неукоснительно выполняют Его повеления.

Абу Адель

И сказали они[1]: «Взял Милостивый (Аллах) для Себя ребенка».[2] Преславен Он[3]! Наоборот, (они)[4] – рабы почтенные[5].

1. многобожники
2. Многобожники считали, что ангелы – это дочери Аллаха.
3. Аллах пречист от этого
4. ангелы
5. приближенные к Аллаху и наделенные особым превосходством – высшим поклонением Аллаху

Эльмир Кулиев

Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он! Они же — почитаемые рабы.

Слушать 26-й Аят суры Аль-Анбийа
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.