Quranse

27-й Аят суры Аль-Анбийа

لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ ٢٧
Lā Yasbiqūnahu Bil-Qawli Wa Hum Bi'amrihi Ya`malūna

Толкование ас-Саади

Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям.[1]

1. Когда речь заходит об управлении творениями ангелы не высказывают своего мнения, пока Аллах не вынесет своего решения. И это свидетельствует о том, что они обладают совершенным этикетом и осведомлены о безупречной мудрости и безграничном знании своего Господа. Стоит Ему отдать приказ, как они приводят его в исполнение. Стоит Ему возложитьна них обязанность, как они справляются с ней. Они никогда не ослушаются Его повелений и никогда не поступают в угоду желаниям, которые расходятся с волей Аллаха. Но, несмотря на это, Аллах объемлет Своим знанием все, что происходит с ними.

Абу Адель

Не опережают они[1] Его[2] в слове[3], и они[1] (только) по Его повелению действуют[5].

1. ангелы
2. Аллаха
3. говорят исключительно только то, что повелевает им Аллах
4. ангелы
5. не совершают того, чего им Аллах не повелевал

Эльмир Кулиев

Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям.

Слушать 27-й Аят суры Аль-Анбийа
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.