Quranse

6-й Аят суры Аль-Араф

فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ٦
Falanas'alanna Al-Ladhīna 'Ursila 'Ilayhim Wa Lanas'alanna Al-Mursalīna

Толкование ас-Саади

Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников.[1]

1. Народы, к которым Аллах отправил посланников, непременно будут спрошены о том, как они ответили на призыв Божьих посланников. Всевышний сказал: «В тот день Он воззовет к ним и скажет: “Что вы ответили посланникам?” В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга» (28:65–66). Аллахтакже призовет к ответу посланников, которые будут спрошены о том, донесли ли они до людей Его послания, и том, что им ответили их народы.

Абу Адель

И Мы непременно спросим тех, к которым были посланы (посланники от Аллаха), и Мы непременно спросим посланных[1] (о том, как они доводили от Аллаха Истину до людей и о том, что им они ответили).

1. посланников

Эльмир Кулиев

Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников.

Слушать 6-й Аят суры Аль-Араф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.