34-й Аят суры Аль-Джасийа
وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ٣٤
Wa Qīla Al-Yawma Nansākum Kamā Nasītum Liqā'a Yawmikum Hādhā Wa Ma'wākumu An-Nāru Wa Mā Lakum Min Nāşirīna
Толкование ас-Саади
Будет сказано: «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Вашим пристанищем будет Огонь, и не будет у вас помощников.[1]
1. Мы бросим вас гореть в Преисподней за то, что вы запамятовали о том, что предстанете перед своим Господом. Никто не вызволит вас оттуда и не защитит вас от наказания Аллаха. Воистину, воздаяние Господне всегда подобно людским деяниям.
Абу Адель
И будет сказано (неверующим): «В этот день[1] забудем Мы вас[2], как вы забыли про встречу с этим вашим днем[3]; и (конечным) пристанищем вашим (станет) Огонь[4], и не будет вам помощников (которые спасли бы вас от вечных мучений в Аду).
1. в День Суда
2. оставим в мучениях
3. то, что вы встретите День Суда
4. Ад
Эльмир Кулиев
Будет сказано: «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Вашим пристанищем будет Огонь, и не будет у вас помощников.
0:00
/
0:00