Quranse

34-й Аят суры Аль-Джасийа

وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ٣٤
Wa Qīla Al-Yawma Nansākum Kamā Nasītum Liqā'a Yawmikum Hādhā Wa Ma'wākumu An-Nāru Wa Mā Lakum Min Nāşirīna

Толкование ас-Саади

Будет сказано: «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Вашим пристанищем будет Огонь, и не будет у вас помощников.[1]

1. Мы бросим вас гореть в Преисподней за то, что вы запамятовали о том, что предстанете перед своим Господом. Никто не вызволит вас оттуда и не защитит вас от наказания Аллаха. Воистину, воздаяние Господне всегда подобно людским деяниям.

Абу Адель

И будет сказано (неверующим): «В этот день[1] забудем Мы вас[2], как вы забыли про встречу с этим вашим днем[3]; и (конечным) пристанищем вашим (станет) Огонь[4], и не будет вам помощников (которые спасли бы вас от вечных мучений в Аду).

1. в День Суда
2. оставим в мучениях
3. то, что вы встретите День Суда
4. Ад

Эльмир Кулиев

Будет сказано: «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Вашим пристанищем будет Огонь, и не будет у вас помощников.

Слушать 34-й Аят суры Аль-Джасийа
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.