 
                 
	
	23-й Аят суры Аль-Джинн
			
				  إِلَّا  بَلَٰغٗا  مِّنَ  ٱللَّهِ  وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ  وَمَن  يَعۡصِ  ٱللَّهَ  وَرَسُولَهُۥ  فَإِنَّ  لَهُۥ  نَارَ  جَهَنَّمَ  خَٰلِدِينَ  فِيهَآ  أَبَدًا  ٢٣				
				
				
			'Illā Balāghāan Mina Al-Lahi Wa Risālātihi  ۚ  Wa Man Ya`şi Al-Laha Wa Rasūlahu Fa'inna Lahu Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan
		
					Толкование ас-Саади
Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания. Кто же ослушается Аллаха и Его посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно».[1]
1. У меня нет преимущества над другими людьми, кроме того, что Аллах избрал меня Своим посланником и велел мне донести пророческое послание до человечества и призвать его к прямому пути. Тем самым Господь пожелал оповестить Своих рабов об истине, дабы они не могли оправдать свое неверие неосведомленностью. Тем же, кто ослушаетсяАллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, уготован Ад, в котором они пребудут вечно. Под ослушанием здесь подразумевается именно неверие и безбожие, о чем свидетельствуют другие священные тексты. Что же касается иных грехов, то они не ввергают человека в Ад навечно. Это подтверждается как кораническими аятами, так и хадисами Пророка, и в этом убеждены все богословы.
			Абу Адель
(Скажи им, о, Пророк: «Не распоряжаюсь я для вас ничем), кроме как только доведением от Аллаха (того, что Он повелел) и Его посланий (с которыми Он послал меня к вам). А кто ослушается Аллаха и Его посланника[1], то поистине, тому (уже уготован) огонь Геенны[2], в котором они[3] будут вечно пребывать.
1. отвернется от Его Веры и Закона
2. Ада
3. неверующие
			Эльмир Кулиев
Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания. Кто же ослушается Аллаха и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно».
0:00
					/
					0:00