Quranse

27-й Аят суры Аль-Джинн

إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا ٢٧
'Illā Mani Artađá Min Rasūlin Fa'innahu Yasluku Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi Raşadāan

Толкование ас-Саади

кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,

Абу Адель

кроме тех, которыми Он доволен и (избрал их) (в качестве) посланника[1], и тогда Он приставляет пред ним[2] и позади его стражей[3] (которые охраняют его от того, чтобы шайтаны из числа джиннов не подслушали откровение, которое идет к нему и не передали своим сообщникам из числа людей) (и также от вреда, который исходит от шайтанов из числа людей),

1. таким Он дает некоторое сокровенное знание
2. посланником
3. ангелов

Эльмир Кулиев

кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,

Слушать 27-й Аят суры Аль-Джинн
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.