Quranse

46-й Аят суры Аль-Фуркан

ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا ٤٦
Thumma Qabađnāhu 'Ilaynā Qabđāan Yasīrāan

Толкование ас-Саади

и затем постепенно сжимаем ее к Себе.[1]

1. Разве Аллах не предоставил тебе возможность воочию убедиться в совершенстве Его могущества и безграничности Его милосердия? Именно благодаря этим прекрасным качествам Аллах простирает тень. Речь идет о том, что происходит с того момента, как занимается утренняя заря, вплоть до восхода солнца. Существование солнца на небе определяет существование тени на земле.А если бы солнца не было, то люди не могли бы увидеть тень, потому что антагонисты всегда познаются в сравнении. Затем Аллах постепенно оттягивает тень к себе. По мере того, как солнце поднимается над горизонтом, тень постепенно уменьшается в размерах. В конце концов, она полностью или почти полностью исчезает. В этот момент солнце находится над головой человека, а тень - под его ногами. Люди без труда могут наблюдать это природное явление, результатом которого является смена дня и ночи, а также смена времен года. Все это приносит обитателям земли многочисленную пользу и является величайшим свидетельством могущества, величия и милосердия Аллаха, Который непрестанно заботится о Своих рабах. Все это также обязывает людей поклоняться только одному Аллаху, любить и почитать только Обладателя божественного величия и достоинства.

Абу Адель

Потом Мы сжимаем ее[1] к Себе медленным сжиманием.[2]

1. тень
2. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень.

Эльмир Кулиев

и затем постепенно сжимаем ее к Себе.

Слушать 46-й Аят суры Аль-Фуркан
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.