Quranse

27-й Аят суры Аль-Исра

إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا ٢٧
'Inna Al-Mubadhdhirīna Kānū 'Ikhwāna Ash-Shayāţīni  ۖ  Wa Kāna Ash-Shayţānu Lirabbihi Kafūrāan

Толкование ас-Саади

Воистину, расточители - братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу.[1]

1. Расточители являются братьями дьяволов, потому что дьяволы призывают людей к самым порочным качествам. Вначале они предлагают человеку скупиться и не делать пожертвований. Но если он не слушается их, то они предлагают ему проявлять расточительство при раздаче пожертвований. Однако Всевышний Аллах повелел придерживаться умеренного и справедливого пути и похвалил тех, ктовыполняет эту заповедь. В откровении о качествах праведных рабов Милостивого говорится: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» (25:67).

Абу Адель

ведь поистине, расточители[1] – братья шайтанов[2], а сатана своему Господу неблагодарен.

1. расходующие свои средства на ослушание Аллаха
2. своим злом и сеянием беспорядка подобны сатане

Эльмир Кулиев

Воистину, расточители — братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу.

Слушать 27-й Аят суры Аль-Исра
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.