53-й Аят суры Аль-Муддассир
كـَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ٥٣
Kallā ۖ Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha
Толкование ас-Саади
Но нет! Они не боятся Последней жизни.[1]
1. Они не получат желаемого, ведь своими речами они всего лишь надеялись изобличить бессилие пророков. Они не страшатся Последней жизни, ведь если бы в их сердцах был страх перед нею, то они бы не поступали таким образом.
Абу Адель
Но нет же![1] Наоборот, (в действительности) они (из-за своего неверия) не боятся (того наказания, что будет в) Вечной жизни!
1. Им никогда не будет дано то, чего требует их необузданная прихоть
Эльмир Кулиев
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
0:00
/
0:00