28-й Аят суры Ас-Саджда
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٢٨
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Fatĥu 'In Kuntum Şādiqīna
Толкование ас-Саади
Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?»[1]
1. Неверующие преступники просят ускорить наступление обещанного Судного часа, пытаясь тем самым изобличить во лжи Божьих посланников, и это свидетельствует об их невежестве и враждебности. Они говорят: «Когда же сбудется ваше обещание? Когда будет вынесено решение о нашем наказании? Пусть это сбудется поскорее, если вы говорите правду».
Абу Адель
И говорят они[1]: «Когда (произойдет) это (окончательное) разделение (между нами и вами)[2], если вы (о, верующие) правдивы?»
1. неверующие
2. День Суда
Эльмир Кулиев
Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?».
0:00
/
0:00