Quranse

48-й Аят суры Ас-Саффат

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ ٤٨
Wa `Indahum Qāşirātu Aţ-Ţarfi `Īnun

Толкование ас-Саади

Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые,

Абу Адель

И у них (в Раю) будут берегущие свои взоры[1], с большими и красивыми глазами,

1. гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей

Эльмир Кулиев

Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые,

Слушать 48-й Аят суры Ас-Саффат
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.