Quranse

45-й Аят суры Ат-Тур

فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ ٤٥
Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna

Толкование ас-Саади

Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.[1]

1. О Мухаммад! Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем-нибудь другим.

Абу Адель

Оставь же (о, Пророк) их[1], пока они не встретят своего дня, когда будут поражены (словно молнией)[2].

1. этих многобожников
2. день их смерти

Эльмир Кулиев

Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.

Слушать 45-й Аят суры Ат-Тур
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.