Quranse

63-й Аят суры Гафир

كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ٦٣
Kadhālika Yu'ufaku Al-Ladhīna Kānū Bi'āyāti Al-Lahi Yajĥadūna

Толкование ас-Саади

Таким же образом отвращаются те, которые отвергают знамения Аллаха.[1]

1. Обольщение и заблуждение - это справедливое наказание для тех, кто отвергает знамения Аллаха, враждует с Его посланниками и уклоняется от единобожия и поклонения одному Аллаху. Всевышний сказал: «Когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга: “Видит ли вас кто-нибудь?” А затем они отворачиваются. Аллах отвратил их сердца, потому что они- люди неразумные» (9:127).

Абу Адель

Так[1] отвращены (от Истины) и те, которые отрицали знамения Аллаха[2].

1. как вы, о неверующие курайшиты, отвергли Истину и отвернулись от нее
2. Его доводы и доказательства

Эльмир Кулиев

Таким же образом отвращаются те, которые отвергают знамения Аллаха.

Слушать 63-й Аят суры Гафир
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.