Quranse

45-й Аят суры Йа Син

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ٤٥
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Attaqū Mā Bayna 'Aydīkum Wa Mā Khalfakum La`allakum Turĥamūna

Толкование ас-Саади

Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», - они не отвечают.[1]

1. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас». Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха.

Абу Адель

А когда говорится им[1]: «Остерегайтесь того, что (вас может постичь то, что произошло с теми отвернувшимися от истины, которые были) перед вами[2], и (бойтесь) того, что будет после вас[3], (и уверуйте в Аллаха и обратитесь с покаянием к Нему) чтобы вы были помилованы[4]!» (но они отворачиваются высокомерно и остаются в своем заблуждении)

1. тем, которые не принимают истину, которую ниспослал Аллах
2. до вас
3. наказания Аллаха в День Суда
4. прощены

Эльмир Кулиев

Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», — они не отвечают.

Слушать 45-й Аят суры Йа Син
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.