Quranse

27-й Аят суры Мухаммад

فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ ٢٧
Fakayfa 'Idhā Tawaffat/humu Al-Malā'ikatu Yađribūna Wujūhahum Wa 'Adbārahum

Толкование ас-Саади

Но что же будет, когда ангелы станут умерщвлять их, ударяя по их лицам и спинам?[1]

1. Ангелы будут бить их тяжелыми палицами. Как же чудовищна эта картина и как ужасно положение этих несчастных!

Абу Адель

И каково же (будет их состояние), когда будут их упокаивать[1] ангелы, (которые) будут бить их[2] по их лицам и их спинам?

1. забирать их души
2. неверных

Эльмир Кулиев

Но что же будет, когда ангелы станут умерщвлять их, ударяя по их лицам и спинам?

Слушать 27-й Аят суры Мухаммад
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.