

3-й Аят суры Сад
كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ ٣
Kam 'Ahlaknā Min Qablihim Min Qarnin Fanādaw Walāta Ĥīna Manāşin
Толкование ас-Саади
Как же много поколений погубили Мы до них! Они взывали, но уже было поздно для того, чтобы уклониться.[1]
1. Аллах пригрозил неверующим суровым наказанием и напомнил им о том, как были погублены предыдущие поколения грешников, которые отвергали посланников. Каждый раз, когда Божья кара постигала один из народов, неверующие взывали к Аллаху и молили Его избавить их от наказания, но уже не было возможности спастись от лютой кары и избавитьсяот великой напасти. О грешники! Остерегайтесь гордыни и неповиновения, дабы вас не постигло то, что постигло ваших предшественников.
Абу Адель
Сколько (уже) Мы погубили до них[1] поколений! И воззвали они[2] (когда пришло наказание), но уже было поздно, чтобы избежать (этого).
1. до этих многобожников
2. обратились с покаянием
Эльмир Кулиев
Как же много поколений погубили Мы до них! Они взывали, но уже было поздно для того, чтобы уклониться.
0:00
/
0:00