Quranse

25-й Аят суры Аль-Джинн

قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ٢٥
Qul 'In 'Adrī 'Aqarībun Mā Tū`adūna 'Am Yaj`alu Lahu Rabbī 'Amadāan

Толкование ас-Саади

Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его».[1]

1. О Мухаммад! Если они спросят тебя, когда же исполнится обещание Господа, то скажи, что тебе неизвестно об этом, поскольку это знание принадлежит лишь Аллаху.

Абу Адель

Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Я не знаю, близко ли то, что вам обещано[1], или Господь мой установил для него отсрочку».

1. скоро ли наступит наказание

Эльмир Кулиев

Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его».

Слушать 25-й Аят суры Аль-Джинн
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.